Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]
﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]
Abu Bakr Zakaria Ara ebhabe'i amara pratiphala de'i take ye barabari kare o tara rabera nidarsane imana na ane [1]. Ara akheratera sasti to abasya'i kathinatara o adhika sthayi |
Abu Bakr Zakaria Āra ēbhābē'i āmarā pratiphala dē'i tākē yē bāṛābāṛi karē ō tāra rabēra nidarśanē īmāna nā ānē [1]. Āra ākhērātēra śāsti tō abaśya'i kaṭhinatara ō adhika sthāẏī |
Muhiuddin Khan এমনিভাবে আমি তাকে প্রতিফল দেব, যে সীমালঙ্ঘন করে এবং পালনকর্তার কথায় বিশ্বাস স্থাপন না করে। তার পরকালের শাস্তি কঠোরতর এবং অনেক স্থায়ী। |
Muhiuddin Khan Emanibhabe ami take pratiphala deba, ye simalanghana kare ebam palanakartara kathaya bisbasa sthapana na kare. Tara parakalera sasti kathoratara ebam aneka sthayi. |
Muhiuddin Khan Ēmanibhābē āmi tākē pratiphala dēba, yē sīmālaṅghana karē ēbaṁ pālanakartāra kathāẏa biśbāsa sthāpana nā karē. Tāra parakālēra śāsti kaṭhōratara ēbaṁ anēka sthāẏī. |
Zohurul Hoque আর এইভাবেই আমরা প্রতিদান দিই তাকে যে বাড়াবাড়ি করে ও তার প্রভুর নির্দেশাবলীতে বিশ্বাস স্থাপন করে না। আর পরকালের শাস্তি তো বড় কঠোর আর আরো স্থায়ী। |
Zohurul Hoque Ara e'ibhabe'i amara pratidana di'i take ye barabari kare o tara prabhura nirdesabalite bisbasa sthapana kare na. Ara parakalera sasti to bara kathora ara aro sthayi. |
Zohurul Hoque Āra ē'ibhābē'i āmarā pratidāna di'i tākē yē bāṛābāṛi karē ō tāra prabhura nirdēśābalītē biśbāsa sthāpana karē nā. Āra parakālēra śāsti tō baṛa kaṭhōra āra ārō sthāẏī. |