Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 81 - طه - Page - Juz 16
﴿كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ ﴾
[طه: 81]
﴿كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن﴾ [طه: 81]
Diyanet Isleri Size verdigimiz rızıkların temizlerinden yiyin, bunda asırı gitmeyin ki gazabımı haketmeyesiniz. Gazabımı hakeden kimse muhakkak mahvolur |
Diyanet Isleri Size verdigimiz riziklarin en temizlerinden yiyin ve bunda taskinlik etmeyin, sonra uzerinize gazabim iner. Kimin uzerine de gazabim inerse, muhakkak o mahvolur |
Diyanet Isleri Size verdigimiz riziklarin en temizlerinden yiyin ve bunda taskinlik etmeyin, sonra üzerinize gazabim iner. Kimin üzerine de gazabim inerse, muhakkak o mahvolur |
Diyanet Vakfi Size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yeyiniz, bu hususta taskınlık ve nankorluk de etmeyiniz; sonra sizi gazabım carpar. Her kim ki kendisini gazabım carparsa, hakikaten o, yıkılıp gitmistir |
Diyanet Vakfi Size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yeyiniz, bu hususta taşkınlık ve nankörlük de etmeyiniz; sonra sizi gazabım çarpar. Her kim ki kendisini gazabım çarparsa, hakikaten o, yıkılıp gitmiştir |
Edip Yuksel Size verdigimiz rızıkların iyilerinden yeyiniz ve bu konuda taskınlıkta bulunmayın; yoksa gazabıma ugrarsınız. Gazabıma ugrayanlar dusmustur |
Edip Yuksel Size verdiğimiz rızıkların iyilerinden yeyiniz ve bu konuda taşkınlıkta bulunmayın; yoksa gazabıma uğrarsınız. Gazabıma uğrayanlar düşmüştür |