Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]
Diyanet Isleri Keza Hak yalnız Allah'tır; O'nu bırakıp taptıkları sadece batıldır. Dogrusu Allah yucedir buyuktur |
Diyanet Isleri (Bu sonsuz guc sundandir) Cunku Allah, varligi kendinden olan Hak'tir. Musriklerin O'nu birakip da tapindiklari putlar ise hep batildir. Suphesiz Allah, yucedir, buyuktur |
Diyanet Isleri (Bu sonsuz güç sundandir) Çünkü Allah, varligi kendinden olan Hak'tir. Müsriklerin O'nu birakip da tapindiklari putlar ise hep bâtildir. Süphesiz Allah, yücedir, büyüktür |
Diyanet Vakfi Boyledir. Cunku Allah, hakkın ta kendisidir. O'nun dısındaki taptıkları ise batılın ta kendisidir. Gercek su ki Allah, evet O, uludur, buyuktur |
Diyanet Vakfi Böyledir. Çünkü Allah, hakkın ta kendisidir. O'nun dışındaki taptıkları ise batılın ta kendisidir. Gerçek şu ki Allah, evet O, uludur, büyüktür |
Edip Yuksel Bu gerceklesecektir. Cunku ALLAH Gercektir, O'nun dısında yalvardıkları ise asılsızdır ve ALLAH Yucedir, Buyuktur |
Edip Yuksel Bu gerçekleşecektir. Çünkü ALLAH Gerçektir, O'nun dışında yalvardıkları ise asılsızdır ve ALLAH Yücedir, Büyüktür |