Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾ 
[الحج: 66]
﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]
| Diyanet Isleri Sizi dirilten, sonra oldurecek sonra yine diriltecek olan O'dur. Insan gercekten pek nankordur | 
| Diyanet Isleri Size (ilk defa) hayat veren, sonra oldurecek olan, sonra da yeniden diriltecek olan O'dur. Insan gercekten pek nankordur | 
| Diyanet Isleri Size (ilk defa) hayat veren, sonra öldürecek olan, sonra da yeniden diriltecek olan O'dur. Insan gerçekten pek nankördür | 
| Diyanet Vakfi O, (once) size hayat veren, sonra sizi oldurecek, sonra yine diriltecek olandır. Gercekten insan, cok nankordur | 
| Diyanet Vakfi O, (önce) size hayat veren, sonra sizi öldürecek, sonra yine diriltecek olandır. Gerçekten insan, çok nankördür | 
| Edip Yuksel O'dur size can veren, sonra sizi olduren ve sonra sizi dirilten... Insan elbette pek nankordur | 
| Edip Yuksel O'dur size can veren, sonra sizi öldüren ve sonra sizi dirilten... İnsan elbette pek nankördür |