Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 18]
﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]
| Diyanet Isleri Gokten suyu olculu indirdik de, onu yerde durdurduk. Suphesiz onu gidermeye de kadiriz | 
| Diyanet Isleri Gokten uygun bir olcude yagmur indirip onu yerde durgunlastirdik. Bizim onu gidermeye de elbet gucumuz yeter | 
| Diyanet Isleri Gökten uygun bir ölçüde yagmur indirip onu yerde durgunlastirdik. Bizim onu gidermeye de elbet gücümüz yeter | 
| Diyanet Vakfi Gokten uygun bir olcude yagmur indirip onu arzda durdurduk. Bizim onu gidermeye de elbet gucumuz yeter | 
| Diyanet Vakfi Gökten uygun bir ölçüde yağmur indirip onu arzda durdurduk. Bizim onu gidermeye de elbet gücümüz yeter | 
| Edip Yuksel Gokten belli bir oranda su indirdik ve onu toprakta depoladık. Kuskusuz onu gidermeye de gucumuz yeter | 
| Edip Yuksel Gökten belli bir oranda su indirdik ve onu toprakta depoladık. Kuşkusuz onu gidermeye de gücümüz yeter |