Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]
﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]
Diyanet Isleri Gokten suyu olculu indirdik de, onu yerde durdurduk. Suphesiz onu gidermeye de kadiriz |
Diyanet Isleri Gokten uygun bir olcude yagmur indirip onu yerde durgunlastirdik. Bizim onu gidermeye de elbet gucumuz yeter |
Diyanet Isleri Gökten uygun bir ölçüde yagmur indirip onu yerde durgunlastirdik. Bizim onu gidermeye de elbet gücümüz yeter |
Diyanet Vakfi Gokten uygun bir olcude yagmur indirip onu arzda durdurduk. Bizim onu gidermeye de elbet gucumuz yeter |
Diyanet Vakfi Gökten uygun bir ölçüde yağmur indirip onu arzda durdurduk. Bizim onu gidermeye de elbet gücümüz yeter |
Edip Yuksel Gokten belli bir oranda su indirdik ve onu toprakta depoladık. Kuskusuz onu gidermeye de gucumuz yeter |
Edip Yuksel Gökten belli bir oranda su indirdik ve onu toprakta depoladık. Kuşkusuz onu gidermeye de gücümüz yeter |