Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 19 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 19]
﴿فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها﴾ [المؤمنُون: 19]
Diyanet Isleri Onunla, icinde, yediginiz bircok meyvalar bulunan hurmalık ve uzum bagları, Tur-i Sina'da yetisen, yiyenlere, yag ve katık veren zeytin agacını var ettik |
Diyanet Isleri Boylece onun (yagmurun) sayesinde sizin yarariniza hurma bahceleri ve uzum baglari meydana getirdik ki, bunlarda sizin icin bir cok meyveler vardir ve siz onlardan yersiniz |
Diyanet Isleri Böylece onun (yagmurun) sayesinde sizin yarariniza hurma bahçeleri ve üzüm baglari meydana getirdik ki, bunlarda sizin için bir çok meyveler vardir ve siz onlardan yersiniz |
Diyanet Vakfi Boylece onun (yagmurun) sayesinde sizin yararınıza hurma bahceleri ve uzum bagları meydana getirdik. Bunlarda sizin icin bircok meyveler vardır ve siz onlardan yersiniz |
Diyanet Vakfi Böylece onun (yağmurun) sayesinde sizin yararınıza hurma bahçeleri ve üzüm bağları meydana getirdik. Bunlarda sizin için birçok meyveler vardır ve siz onlardan yersiniz |
Edip Yuksel Onunla, sizin icin bir cok meyvelar iceren hurma ve uzum bahceleri yaptık; onlardan yiyip duruyorsunuz |
Edip Yuksel Onunla, sizin için bir çok meyvelar içeren hurma ve üzüm bahçeleri yaptık; onlardan yiyip duruyorsunuz |