×

And olsun ki, Biz onları azabla yakalamıştık, yine de Rablerine boyun eğmemiş 23:76 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:76) ayat 76 in Turkish_Diyanet

23:76 Surah Al-Mu’minun ayat 76 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 76 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 76]

And olsun ki, Biz onları azabla yakalamıştık, yine de Rablerine boyun eğmemiş ve yakarmamışlardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون﴾ [المؤمنُون: 76]

Diyanet Isleri
And olsun ki, Biz onları azabla yakalamıstık, yine de Rablerine boyun egmemis ve yakarmamıslardı
Diyanet Isleri
Andolsun, biz onlari sikintiya dusurduk de yine Rablerine boyun egmediler, tazarru' ve niyazda da bulunmadilar
Diyanet Isleri
Andolsun, biz onlari sikintiya düsürdük de yine Rablerine boyun egmediler, tazarru' ve niyazda da bulunmadilar
Diyanet Vakfi
Andolsun, biz onları sıkıntıya dusurduk de yine Rablerine boyun egmediler, tazarru ve niyazda da bulunmuyorlar
Diyanet Vakfi
Andolsun, biz onları sıkıntıya düşürdük de yine Rablerine boyun eğmediler, tazarru ve niyazda da bulunmuyorlar
Edip Yuksel
Onları cezaya carptırmamıza ragmen Rab'lerine boyun egmediler, yalvarmadılar
Edip Yuksel
Onları cezaya çarptırmamıza rağmen Rab'lerine boyun eğmediler, yalvarmadılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek