×

और हमने उन्हें यातना में ग्रस्त (भी) किया, तो अपने पालनहार के 23:76 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:76) ayat 76 in Hindi

23:76 Surah Al-Mu’minun ayat 76 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 76 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 76]

और हमने उन्हें यातना में ग्रस्त (भी) किया, तो अपने पालनहार के समक्ष नहीं झुके और न विनय करते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون, باللغة الهندية

﴿ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون﴾ [المؤمنُون: 76]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur hamane unhen yaatana mein grast (bhee) kiya, to apane paalanahaar ke samaksh nahin jhuke aur na vinay karate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yadyapi hamane unhen yaatana mein pakada, phir bhee ve apane rab ke aage na to jhuke aur na ve gidagidaate hee the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यद्यपि हमने उन्हें यातना में पकड़ा, फिर भी वे अपने रब के आगे न तो झुके और न वे गिड़गिड़ाते ही थे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur hamane unako azaab mein giraphtaar kiya to bhee ve log na to apane paravaradigaar ke saamane jhuke aur gidagidaen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हमने उनको अज़ाब में गिरफ्तार किया तो भी वे लोग न तो अपने परवरदिगार के सामने झुके और गिड़गिड़ाएँ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek