Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nur ayat 13 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾ 
[النور: 13]
﴿لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله﴾ [النور: 13]
| Diyanet Isleri Dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? Iste bunlar, sahit getirmedikce Allah katında yalancı olanlardır | 
| Diyanet Isleri (Bu iddiayi ortaya atanlarin) da bu konuda dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki sahitler getirip ispat edemediler, oyle ise onlar Allah nezdinde yalancilarin ta kendisidirler | 
| Diyanet Isleri (Bu iddiayi ortaya atanlarin) da bu konuda dört sahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki sahitler getirip ispat edemediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancilarin ta kendisidirler | 
| Diyanet Vakfi Onların (iftiracıların) da bu konuda dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? Mademki sahitler getiremediler, oyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler | 
| Diyanet Vakfi Onların (iftiracıların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Mademki şahitler getiremediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler | 
| Edip Yuksel Dort tanık getirmeli degiller miydi? Tanıklar getiremediklerine gore onlar ALLAH yanında yalancılardandır | 
| Edip Yuksel Dört tanık getirmeli değiller miydi? Tanıklar getiremediklerine göre onlar ALLAH yanında yalancılardandır |