Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Furqan ayat 4 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 4]
﴿وقال الذين كفروا إن هذا إلا إفك افتراه وأعانه عليه قوم آخرون﴾ [الفُرقَان: 4]
Diyanet Isleri Inkar edenler: "Bu Kuran uydurmadır, ona baska bir topluluk yardım etmistir" diyerek haksız ve asılsız bir soz uydurdular |
Diyanet Isleri Inkar edenler: "Bu Kur'an Muhammed'in uydurmasidir, ona baska bir topluluk yardim etmistir" diyerek haksiz ve asilsiz bir soz uydurdular |
Diyanet Isleri Inkâr edenler: "Bu Kur'ân Muhammed'in uydurmasidir, ona baska bir topluluk yardim etmistir" diyerek haksiz ve asilsiz bir söz uydurdular |
Diyanet Vakfi Inkar edenler: Bu (Kur'an), olsa olsa onun (Muhammed'in) uydurdugu biryalandır. Baska bir zumre de bu hususta kendisine yardım etmistir, dediler. Boylece onlar hic suphesiz haksızlıga ve iftiraya basvurmuslardır |
Diyanet Vakfi İnkar edenler: Bu (Kur'an), olsa olsa onun (Muhammed'in) uydurduğu biryalandır. Başka bir zümre de bu hususta kendisine yardım etmiştir, dediler. Böylece onlar hiç şüphesiz haksızlığa ve iftiraya başvurmuşlardır |
Edip Yuksel Inkar edenler, "Bu, baskalarının yardımıyla onun uydurdugu bir yalandan baska bir sey degildir," diyerek haksız ve asılsız bir tez ortaya koydular |
Edip Yuksel İnkar edenler, "Bu, başkalarının yardımıyla onun uydurduğu bir yalandan başka bir şey değildir," diyerek haksız ve asılsız bir tez ortaya koydular |