Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 109 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 109]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 109]
Diyanet Isleri Kardesleri Nuh, onlara: "Allah'a karsı gelmekten sakınmaz mısınız? Dogrusu ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karsı sizden bir ucret istemiyorum. Benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin" dedi |
Diyanet Isleri Buna karsilik ben sizden hicbir ucret istemiyorum. Benim mukafaatimi verecek olan ancak, alemlerin Rabbidir |
Diyanet Isleri Buna karsilik ben sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim mükafaatimi verecek olan ancak, âlemlerin Rabbidir |
Diyanet Vakfi Buna karsı sizden hicbir ucret istemiyorum. Benim ecrimi verecek olan, ancak alemlerin Rabbidir |
Diyanet Vakfi Buna karşı sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ecrimi verecek olan, ancak alemlerin Rabbidir |
Edip Yuksel Buna karsılık sizden herhangi bir ucret te istemiyorum. Benim ucretim, ancak evrenlerin Rabbine aittir |
Edip Yuksel Buna karşılık sizden herhangi bir ücret te istemiyorum. Benim ücretim, ancak evrenlerin Rabbine aittir |