Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Naml ayat 18 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّمل: 18]
﴿حتى إذا أتوا على وادي النمل قالت نملة ياأيها النمل ادخلوا مساكنكم﴾ [النَّمل: 18]
Diyanet Isleri Sonunda, karıncaların bulundugu vadiye geldiklerinde bir disi (kralice) karınca: "Ey karıncalar! Yuvalarınıza girin, Suleyman'ın ordusu farkına varmadan sizi ezmesin" dedi |
Diyanet Isleri Nihayet karinca vadisine geldikleri zaman, bir karinca: "Ey karincalar! Yuvalariniza girin; Suleyman ve ordusu farkina varmadan sizi ezmesin!" dedi |
Diyanet Isleri Nihayet karinca vâdisine geldikleri zaman, bir karinca: "Ey karincalar! Yuvalariniza girin; Süleyman ve ordusu farkina varmadan sizi ezmesin!" dedi |
Diyanet Vakfi Nihayet Karınca vadisine geldikleri zaman, bir karınca: Ey karıncalar! Yuvalarınıza girin; Suleyman ve ordusu farkına varmadan sizi ezmesin! dedi |
Diyanet Vakfi Nihayet Karınca vadisine geldikleri zaman, bir karınca: Ey karıncalar! Yuvalarınıza girin; Süleyman ve ordusu farkına varmadan sizi ezmesin! dedi |
Edip Yuksel Karınca vadisine varınca, bir karınca, "Ey karıncalar, yuvalarınıza giriniz ki Suleyman ve orduları farkında olmayarak sizi ezmesinler |
Edip Yuksel Karınca vadisine varınca, bir karınca, "Ey karıncalar, yuvalarınıza giriniz ki Süleyman ve orduları farkında olmayarak sizi ezmesinler |