Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Naml ayat 46 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾ 
[النَّمل: 46]
﴿قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون﴾ [النَّمل: 46]
| Diyanet Isleri Salih: "Ey milletim! Niye iyilikten once, acele kotuluk istiyorsunuz? Merhamet olunasınız diye Allah'tan magfiret dileseniz olmaz mı?" dedi | 
| Diyanet Isleri Salih dedi ki: "Ey benim kavmim! Iyilik dururken nicin kotuluge kosuyorsunuz? Ne olur Allah'a istigfar etseniz, belki rahmetine ulasirdiniz | 
| Diyanet Isleri Salih dedi ki: "Ey benim kavmim! Iyilik dururken niçin kötülüge kosuyorsunuz? Ne olur Allah'a istigfar etseniz, belki rahmetine ulasirdiniz | 
| Diyanet Vakfi Salih dedi ki: Ey kavmim! Iyilik dururken nicin kotuluge kosuyorsunuz? Allah'tan magfiret dileseniz olmaz mı? Belki size merhamet edilir | 
| Diyanet Vakfi Salih dedi ki: Ey kavmim! İyilik dururken niçin kötülüğe koşuyorsunuz? Allah'tan mağfiret dileseniz olmaz mı? Belki size merhamet edilir | 
| Edip Yuksel Halkım," dedi, "neden iyilik yerine kotulukte acele ediyorsunuz? Merhamet edilmeniz icin ALLAH'tan bagıslanma dilemeniz gerekmez miydi | 
| Edip Yuksel Halkım," dedi, "neden iyilik yerine kötülükte acele ediyorsunuz? Merhamet edilmeniz için ALLAH'tan bağışlanma dilemeniz gerekmez miydi |