×

Sen ve beraberindekiler yüzünden uğursuzluğa uğradık" dediler. Salih: "Uğursuzluğunuz Allah katındandır; belki 27:47 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Naml ⮕ (27:47) ayat 47 in Turkish_Diyanet

27:47 Surah An-Naml ayat 47 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Naml ayat 47 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ ﴾
[النَّمل: 47]

Sen ve beraberindekiler yüzünden uğursuzluğa uğradık" dediler. Salih: "Uğursuzluğunuz Allah katındandır; belki imtihana çekilen bir milletsiniz" dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طائركم عند الله بل أنتم قوم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طائركم عند الله بل أنتم قوم﴾ [النَّمل: 47]

Diyanet Isleri
Sen ve beraberindekiler yuzunden ugursuzluga ugradık" dediler. Salih: "Ugursuzlugunuz Allah katındandır; belki imtihana cekilen bir milletsiniz" dedi
Diyanet Isleri
Cevap verdiler: "Senin ve beraberindekilerin yuzunden ugursuzluga ugradik." Salih: "Size coken ugursuzluk (sebebi) Allah katinda (yazili)-dir. Belki siz imtihana cekilen bir kavimsiniz" dedi
Diyanet Isleri
Cevap verdiler: "Senin ve beraberindekilerin yüzünden ugursuzluga ugradik." Salih: "Size çöken ugursuzluk (sebebi) Allah katinda (yazili)-dir. Belki siz imtihana çekilen bir kavimsiniz" dedi
Diyanet Vakfi
Soyle dediler: Senin ve beraberindekilerin yuzunden ugursuzluga ugradık. Salih: Size coken ugursuzluk (sebebi), Allah katında (yazılı) dır. Hayır, siz imtihana cekilen bir kavimsiniz, dedi
Diyanet Vakfi
Şöyle dediler: Senin ve beraberindekilerin yüzünden uğursuzluğa uğradık. Salih: Size çöken uğursuzluk (sebebi), Allah katında (yazılı) dır. Hayır, siz imtihana çekilen bir kavimsiniz, dedi
Edip Yuksel
Dediler ki, "Sen ve beraberindekiler bize ugursuzluk getirdiniz." Dedi ki, " Sizin ugursuzlugunuz ALLAH'tan gelmektedir. Dogrusu siz sınava sokulan bir toplumsunuz
Edip Yuksel
Dediler ki, "Sen ve beraberindekiler bize uğursuzluk getirdiniz." Dedi ki, " Sizin uğursuzluğunuz ALLAH'tan gelmektedir. Doğrusu siz sınava sokulan bir toplumsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek