Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qasas ayat 10 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 10]
﴿وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا﴾ [القَصَص: 10]
Diyanet Isleri Musa'nın annesi, gonlu bombos sabahı etti, oglundan baska bir sey dusunemiyordu. Allah'ın vaadine iyice inanması icin kalbini pekistirmeseydik, neredeyse saraya alınan cocugun kendi oglu oldugunu acıga vuracaktı |
Diyanet Isleri Musa'nin anasinin yuregi (tasadan) bombos kaliverdi. Eger biz, (vaadimize) inananlardan olmasi icin onun kalbini pekistirmemis olsaydik, neredeyse isi meydana cikaracakti |
Diyanet Isleri Musa'nin anasinin yüregi (tasadan) bombos kaliverdi. Eger biz, (vaadimize) inananlardan olmasi için onun kalbini pekistirmemis olsaydik, neredeyse isi meydana çikaracakti |
Diyanet Vakfi Musa'nın anasının yureginde yalnızca cocugunun tasası kaldı. Eger biz, (vadimize) inananlardan olması icin onun kalbini pekistirmemis olsaydık, neredeyse isi meydana cıkaracaktı |
Diyanet Vakfi Musa'nın anasının yüreğinde yalnızca çocuğunun tasası kaldı. Eğer biz, (vadimize) inananlardan olması için onun kalbini pekiştirmemiş olsaydık, neredeyse işi meydana çıkaracaktı |
Edip Yuksel Musa'nın annesinin gonlu bombos sabahladı. Inanması icin gonlunu pekistirmeseydik, neredeyse durumu acıga vuracaktı |
Edip Yuksel Musa'nın annesinin gönlü bomboş sabahladı. İnanması için gönlünü pekiştirmeseydik, neredeyse durumu açığa vuracaktı |