Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qasas ayat 38 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[القَصَص: 38]
﴿وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي﴾ [القَصَص: 38]
Diyanet Isleri Firavun: "Ey ileri gelenler! Sizin benden baska bir tanrınız oldugunu bilmiyorum. Ey Haman! Benim icin, toprak uzerine bir ates yak, tugla hazırlayıp bana bir kule yap; cıkar belki Musa'nın tanrısını gorurum. Dogrusu onu yalancılardan sanıyorum" dedi |
Diyanet Isleri Firavun: "Ey ileri gelenler! Sizin icin benden baska bir ilah tanimiyorum. Ey Haman, haydi benim icin camur uzerine ates yak (ve tugla imal et), bana bir kule yap ki, Musa'nin ilahina cikayim; ama saniyorum, o mutlaka yalan soyleyenlerdendir." dedi |
Diyanet Isleri Firavun: "Ey ileri gelenler! Sizin için benden baska bir ilâh tanimiyorum. Ey Hâmân, haydi benim için çamur üzerine ates yak (ve tugla imal et), bana bir kule yap ki, Musa'nin ilâhina çikayim; ama saniyorum, o mutlaka yalan söyleyenlerdendir." dedi |
Diyanet Vakfi Firavun: Ey ileri gelenler! Sizin icin benden baska bir ilah tanımıyorum. Ey Haman! Haydi benim icin camur uzerine ates yak (ve tugla imal et), bana bir kule yap ki Musa'nın tanrısına cıkayım; ama sanıyorum, o mutlaka yalan soyleyenlerdendir, dedi |
Diyanet Vakfi Firavun: Ey ileri gelenler! Sizin için benden başka bir ilah tanımıyorum. Ey Haman! Haydi benim için çamur üzerine ateş yak (ve tuğla imal et), bana bir kule yap ki Musa'nın tanrısına çıkayım; ama sanıyorum, o mutlaka yalan söyleyenlerdendir, dedi |
Edip Yuksel Firavun, "Ey ileri gelenler, ben sizin icin benden daha iyi bir tanrı bilmiyorum. Haman, benim icin balcıgın uzerinde ates yakarak tugla hazırla ve Musa'nın tanrısına ulasabilmem icin bir kule yap. Ben onun yalancı olduguna inanıyorum," dedi |
Edip Yuksel Firavun, "Ey ileri gelenler, ben sizin için benden daha iyi bir tanrı bilmiyorum. Haman, benim için balçığın üzerinde ateş yakarak tuğla hazırla ve Musa'nın tanrısına ulaşabilmem için bir kule yap. Ben onun yalancı olduğuna inanıyorum," dedi |