Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qasas ayat 70 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 70]
﴿وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله﴾ [القَصَص: 70]
Diyanet Isleri Allah O'dur; O'ndan baska tanrı yoktur. Hamd, dunyada da ahirette de O'nun icindir; hukum de O'nundur. Yalnız O'na donduruleceksiniz |
Diyanet Isleri Iste O, Allah'tir. O'ndan baska tanri yoktur. Onunde de, sonunda da hamd O'nundur, hukum O'nundur. Ve ancak O'na donduruleceksiniz |
Diyanet Isleri Iste O, Allah'tir. O'ndan baska tanri yoktur. Önünde de, sonunda da hamd O'nundur, hüküm O'nundur. Ve ancak O'na döndürüleceksiniz |
Diyanet Vakfi Iste O, Allah'tır. O'ndan baska tanrı yoktur. Onunde de, sonunda da hamd O'nundur, hukum O'nundur. Ve ancak O'na donduruleceksiniz |
Diyanet Vakfi İşte O, Allah'tır. O'ndan başka tanrı yoktur. Önünde de, sonunda da hamd O'nundur, hüküm O'nundur. Ve ancak O'na döndürüleceksiniz |
Edip Yuksel O ALLAH'tır; O'ndan baska tanrı yoktur. Basta da Sonda da ovguler O'nadır. Tum yargı da O'na aittir ve O'na donduruleceksiniz |
Edip Yuksel O ALLAH'tır; O'ndan başka tanrı yoktur. Başta da Sonda da övgüler O'nadır. Tüm yargı da O'na aittir ve O'na döndürüleceksiniz |