×

And olsun ki onlara: "Gökten su indirip onunla, ölümünden sonra yeri dirilten 29:63 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:63) ayat 63 in Turkish_Diyanet

29:63 Surah Al-‘Ankabut ayat 63 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 63 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 63]

And olsun ki onlara: "Gökten su indirip onunla, ölümünden sonra yeri dirilten kimdir?" diye sorarsan, şüphesiz, "Allah'tır" derler. De ki: "Övülmek Allah içindir", fakat çoğu bunu akletmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد﴾ [العَنكبُوت: 63]

Diyanet Isleri
And olsun ki onlara: "Gokten su indirip onunla, olumunden sonra yeri dirilten kimdir?" diye sorarsan, suphesiz, "Allah'tır" derler. De ki: "Ovulmek Allah icindir", fakat cogu bunu akletmezler
Diyanet Isleri
Andolsun ki onlara, "Gokten su indirip, onunla olumunun ardindan yeryuzunu canlandiran kimdir?" diye sorsan, mutlaka, "Allah " derler. De ki: (Oyleyse) hamd de Allah'a mahsustur. Fakat coklari akillarini kullanmazlar
Diyanet Isleri
Andolsun ki onlara, "Gökten su indirip, onunla ölümünün ardindan yeryüzünü canlandiran kimdir?" diye sorsan, mutlaka, "Allah " derler. De ki: (Öyleyse) hamd de Allah'a mahsustur. Fakat çoklari akillarini kullanmazlar
Diyanet Vakfi
Andolsun ki onlara: "Gokten su indirip onunla olumunun ardından yeryuzunu canlandıran kimdir?" diye sorsan, mutlaka, "Allah" derler. De ki: (Oyleyse) hamd da Allah'a mahsustur. Fakat onların cogu (soyledikleri uzerinde) dusunmezler
Diyanet Vakfi
Andolsun ki onlara: "Gökten su indirip onunla ölümünün ardından yeryüzünü canlandıran kimdir?" diye sorsan, mutlaka, "Allah" derler. De ki: (Öyleyse) hamd da Allah'a mahsustur. Fakat onların çoğu (söyledikleri üzerinde) düşünmezler
Edip Yuksel
Onlara, "Gokten suyu kim indirip olumunden sonra topragı canlandırıyor?" diye sorsan, "ALLAH,"diyecekler. De ki, "Ovgu ALLAH'a aittir." Ancak cokları anlamaz
Edip Yuksel
Onlara, "Gökten suyu kim indirip ölümünden sonra toprağı canlandırıyor?" diye sorsan, "ALLAH,"diyecekler. De ki, "Övgü ALLAH'a aittir." Ancak çokları anlamaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek