Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Rum ayat 11 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 11]
﴿الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون﴾ [الرُّوم: 11]
| Diyanet Isleri Allah once yaratır, olumunden sonra tekrar diriltir. Sonunda O'na doneceksiniz |
| Diyanet Isleri Allah yaratmayi ilkin yapar, sonra da cevirir, onu yeniden yapar. Sonra hep dondurulup O'na goturuleceksiniz |
| Diyanet Isleri Allah yaratmayi ilkin yapar, sonra da çevirir, onu yeniden yapar. Sonra hep döndürülüp O'na götürüleceksiniz |
| Diyanet Vakfi Allah, ilkin mahlukunu yaratır, (olumden) sonra da bunu (yaratmayı), tekrarlar. Sonunda hep O'na donduruleceksiniz |
| Diyanet Vakfi Allah, ilkin mahlukunu yaratır, (ölümden) sonra da bunu (yaratmayı), tekrarlar. Sonunda hep O'na döndürüleceksiniz |
| Edip Yuksel Yaratılısı baslatan, sonra onu tekrarlayan ALLAH'tır. Ve sonunda siz O'na donduruleceksiniz |
| Edip Yuksel Yaratılışı başlatan, sonra onu tekrarlayan ALLAH'tır. Ve sonunda siz O'na döndürüleceksiniz |