Quran with Hindi translation - Surah Ar-Rum ayat 11 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 11]
﴿الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون﴾ [الرُّوم: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah hee utpatti ka aarambh karata hai, phir use duharaayega tatha usee kee or, tum phere[1] jaoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah kee srshti ka aarambh karata hai. phir vahee usakee punaraavrti karata hai. phir usee kee or tum palatoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह की सृष्टि का आरम्भ करता है। फिर वही उसकी पुनरावृति करता है। फिर उसी की ओर तुम पलटोगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda hee ne makhalookaat ko pahalee baar paida kiya phir vahee dubaara (paida karega) phir tum sab log usee kee taraph lautae jaoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ख़ुदा ही ने मख़लूकात को पहली बार पैदा किया फिर वही दुबारा (पैदा करेगा) फिर तुम सब लोग उसी की तरफ लौटाए जाओगे |