Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Rum ayat 19 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ﴾
[الرُّوم: 19]
﴿يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها﴾ [الرُّوم: 19]
Diyanet Isleri O, oluden diri cıkarır, diriden olu cıkarır; yeryuzunu olumunden sonra O canlandırır. Ey insanlar! Iste siz de boylece diriltileceksiniz |
Diyanet Isleri O, oluden diri cikarir, diriden olu cikarir ve topraga olumunden sonra hayat verir. Sizler de iste oyle cikarilacaksiniz |
Diyanet Isleri O, ölüden diri çikarir, diriden ölü çikarir ve topraga ölümünden sonra hayat verir. Sizler de iste öyle çikarilacaksiniz |
Diyanet Vakfi Oluden diriyi, diriden de oluyu O cıkarıyor; yeryuzunu olumunun ardından O canlandırıyor. Iste siz de (kabirlerinizden) boyle cıkarılacaksınız |
Diyanet Vakfi Ölüden diriyi, diriden de ölüyü O çıkarıyor; yeryüzünü ölümünün ardından O canlandırıyor. İşte siz de (kabirlerinizden) böyle çıkarılacaksınız |
Edip Yuksel Oluden diriyi cıkarır, diriden de oluyu cıkarır ve olumunden sonra yeryuzunu diriltir; siz iste boyle cıkarılacaksınız |
Edip Yuksel Ölüden diriyi çıkarır, diriden de ölüyü çıkarır ve ölümünden sonra yeryüzünü diriltir; siz işte böyle çıkarılacaksınız |