Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Luqman ayat 22 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 22]
﴿ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى﴾ [لُقمَان: 22]
Diyanet Isleri Iyilik yaparak kendini Allah'a veren kimse, suphesiz en saglam kulpa sarılmıs olur. Islerin sonucu Allah'a aittir |
Diyanet Isleri Oysa her kim iyilik yaparak yuzunu tertemiz Allah'a tutarsa, o gercekten en saglam kulpa yapismistir. Oyle ya butun islerin sonu Allah'a dayanir |
Diyanet Isleri Oysa her kim iyilik yaparak yüzünü tertemiz Allah'a tutarsa, o gerçekten en saglam kulpa yapismistir. Öyle ya bütün islerin sonu Allah'a dayanir |
Diyanet Vakfi Iyi davranıslar icinde kendini butunuyle Allah'a veren kimse, gercekten en saglam kulpa yapısmıstır. Zaten butun islerin sonu Allah'a varır |
Diyanet Vakfi İyi davranışlar içinde kendini bütünüyle Allah'a veren kimse, gerçekten en sağlam kulpa yapışmıştır. Zaten bütün işlerin sonu Allah'a varır |
Edip Yuksel Kim, guzel davranarak tumuyle ALLAH'a yonelirse en saglam baga sarılmıstır. Tum isleri ALLAH kontrol eder |
Edip Yuksel Kim, güzel davranarak tümüyle ALLAH'a yönelirse en sağlam bağa sarılmıştır. Tüm işleri ALLAH kontrol eder |