×

और समर्पित कर देगा स्वयं को अल्लाह के तथा वह एकेश्वरवादी हो, 31:22 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Luqman ⮕ (31:22) ayat 22 in Hindi

31:22 Surah Luqman ayat 22 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Luqman ayat 22 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 22]

और समर्पित कर देगा स्वयं को अल्लाह के तथा वह एकेश्वरवादी हो, तो उसने पकड़ लिया सुदृढ़ कड़ा तथा अल्लाह हीकी ओर कर्मों का परिणाम है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى, باللغة الهندية

﴿ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى﴾ [لُقمَان: 22]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur samarpit kar dega svayan ko allaah ke tatha vah ekeshvaravaadee ho, to usane pakad liya sudrdh kada tatha allaah heekee or karmon ka parinaam hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo koee aagyaakaarita ke saath apana rukh allaah kee or kare, aur vah uttamakar bhee ho to usane mazaboot sahaara thaam liya. saare maamalon kee parinati allaah hee kee or hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो कोई आज्ञाकारिता के साथ अपना रुख़ अल्लाह की ओर करे, और वह उत्तमकर भी हो तो उसने मज़बूत सहारा थाम लिया। सारे मामलों की परिणति अल्लाह ही की ओर है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jo shakhs khuda ke aage apana sar (tasleem) kham kare aur vah nekokaar (bhee) ho to beshak usane (eemaan kee) mazaboot rassee pakad lee aur (aakhir to) sab kaamon ka anjaam khuda hee kee taraph hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जो शख्स ख़ुदा के आगे अपना सर (तस्लीम) ख़म करे और वह नेकोकार (भी) हो तो बेशक उसने (ईमान की) मज़बूत रस्सी पकड़ ली और (आख़िर तो) सब कामों का अन्जाम ख़ुदा ही की तरफ है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek