Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 22 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 22]
﴿ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى﴾ [لُقمَان: 22]
Abu Bakr Zakaria Ara ye nijeke allahara kache samarpana kare ematabasthaya ye se muhasina [1] se to drrhabhabe dharalo eka majabuta hatala. Ara yabatiya kajera parinama allahara kache |
Abu Bakr Zakaria Āra yē nijēkē āllāhara kāchē samarpaṇa karē ēmatābasthāẏa yē sē muhasina [1] sē tō dr̥ṛhabhābē dharalō ēka majabuta hātala. Āra yābatīẏa kājēra pariṇāma āllāhara kāchē |
Muhiuddin Khan যে ব্যক্তি সৎকর্মপরায়ণ হয়ে স্বীয় মুখমন্ডলকে আল্লাহ অভিমূখী করে, সে এক মজবুত হাতল ধারণ করে, সকল কর্মের পরিণাম আল্লাহর দিকে। |
Muhiuddin Khan ye byakti satkarmaparayana haye sbiya mukhamandalake allaha abhimukhi kare, se eka majabuta hatala dharana kare, sakala karmera parinama allahara dike. |
Muhiuddin Khan yē byakti saṯkarmaparāẏaṇa haẏē sbīẏa mukhamanḍalakē āllāha abhimūkhī karē, sē ēka majabuta hātala dhāraṇa karē, sakala karmēra pariṇāma āllāhara dikē. |
Zohurul Hoque আর যে তার মুখ আল্লাহ্র প্রতি পূর্ণ সমর্পণ করে আর সে সৎকর্মপরায়ণ হয়, তাহলে তো সে এক মজবুত হাতল পাকড়ে ধরেছে। আর আল্লাহ্র কাছেই রয়েছে সকল বিষয়ের পরিণাম। |
Zohurul Hoque ara ye tara mukha allahra prati purna samarpana kare ara se satkarmaparayana haya, tahale to se eka majabuta hatala pakare dhareche. Ara allahra kache'i rayeche sakala bisayera parinama. |
Zohurul Hoque āra yē tāra mukha āllāhra prati pūrṇa samarpaṇa karē āra sē saṯkarmaparāẏaṇa haẏa, tāhalē tō sē ēka majabuta hātala pākaṛē dharēchē. Āra āllāhra kāchē'i raẏēchē sakala biṣaẏēra pariṇāma. |