Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah As-Sajdah ayat 21 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[السَّجدة: 21]
﴿ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون﴾ [السَّجدة: 21]
Diyanet Isleri Belki yollarından donerler diye and olsun onlara buyuk azabdan once dunya azabından tattırırız |
Diyanet Isleri Su bir gercek ki, onlara o en buyuk azabdan once yakin azabdan (dunyada) da tattiracagiz. Umulur ki, (kotulukten) donerler |
Diyanet Isleri Su bir gerçek ki, onlara o en büyük azabdan önce yakin azabdan (dünyada) da tattiracagiz. Umulur ki, (kötülükten) dönerler |
Diyanet Vakfi En buyuk azaptan once, onlara mutlaka en yakın azaptan tattıracagız; olur ki (imana) donerler |
Diyanet Vakfi En büyük azaptan önce, onlara mutlaka en yakın azaptan tattıracağız; olur ki (imana) dönerler |
Edip Yuksel Belki (ibret alıp) donerler diye buyuk azaptan once biz onlara yakın (dunya) azabı tattırırız |
Edip Yuksel Belki (ibret alıp) dönerler diye büyük azaptan önce biz onlara yakın (dünya) azabı tattırırız |