Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah As-Sajdah ayat 23 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[السَّجدة: 23]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى﴾ [السَّجدة: 23]
Diyanet Isleri And olsun ki Musa'ya Kitap verdik; Sakın sen ona kavusacagından suphe etme. Musa'ya verdigimizi Israilogullarına dogruluk rehberi kıldık |
Diyanet Isleri Andolsun ki biz vaktiyle Musa'ya kitap vermistik. Simdi de sen ona (oyle bir kitaba) kavusmaktan suphe icinde olma. Biz onu Israilogullarina dogru yolu gostren bir rehber kilmistik |
Diyanet Isleri Andolsun ki biz vaktiyle Musa'ya kitap vermistik. Simdi de sen ona (öyle bir kitaba) kavusmaktan süphe içinde olma. Biz onu Israilogullarina dogru yolu göstren bir rehber kilmistik |
Diyanet Vakfi Andolsun biz Musa'ya Kitap verdik, -(Resulum!) sen ona kavusacagından suphe etme- ve onu Israilogullarına hidayet rehberi kıldık |
Diyanet Vakfi Andolsun biz Musa'ya Kitap verdik, -(Resulüm!) sen ona kavuşacağından şüphe etme- ve onu İsrailoğullarına hidayet rehberi kıldık |
Edip Yuksel Musa'ya kitabı verdik; bu konuda hicbir kuskun olmasın. Onu Israil ogulları icin bir rehber yaptık |
Edip Yuksel Musa'ya kitabı verdik; bu konuda hiçbir kuşkun olmasın. Onu İsrail oğulları için bir rehber yaptık |