×

Ey inananlar! Allah'ın size olan nimetini anın; üzerinize ordular gelmişti. Biz de 33:9 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ahzab ⮕ (33:9) ayat 9 in Turkish_Diyanet

33:9 Surah Al-Ahzab ayat 9 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ahzab ayat 9 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 9]

Ey inananlar! Allah'ın size olan nimetini anın; üzerinize ordular gelmişti. Biz de onların üzerine rüzgar ve göremediğiniz ordular göndermiştik. Allah, yaptıklarınızı görüyordu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم﴾ [الأحزَاب: 9]

Diyanet Isleri
Ey inananlar! Allah'ın size olan nimetini anın; uzerinize ordular gelmisti. Biz de onların uzerine ruzgar ve goremediginiz ordular gondermistik. Allah, yaptıklarınızı goruyordu
Diyanet Isleri
Ey iman edenler! Allah'in uzerinizdeki nimetini anin. Hani size ordular gelmisti de uzerlerine bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular salivermistik. Allah ne yaptiginizi goruyordu
Diyanet Isleri
Ey iman edenler! Allah'in üzerinizdeki nimetini anin. Hani size ordular gelmisti de üzerlerine bir rüzgâr ve sizin görmediginiz ordular salivermistik. Allah ne yaptiginizi görüyordu
Diyanet Vakfi
Ey iman edenler! Allah'ın size olan nimetini hatırlayın; hani size ordular saldırmıstı da, biz onlara karsı bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular gondermistik. Allah ne yaptıgınızı cok iyi gormekteydi
Diyanet Vakfi
Ey iman edenler! Allah'ın size olan nimetini hatırlayın; hani size ordular saldırmıştı da, biz onlara karşı bir rüzgar ve sizin görmediğiniz ordular göndermiştik. Allah ne yaptığınızı çok iyi görmekteydi
Edip Yuksel
Ey inananlar, size ordular saldırdıgı zaman, uzerlerine bir ruzgar ve gormediginiz orduları gonderen ALLAH'ın size yaptıgı iyiligi hatırlayın. ALLAH yaptıgınız her seyi Gorendir
Edip Yuksel
Ey inananlar, size ordular saldırdığı zaman, üzerlerine bir rüzgar ve görmediğiniz orduları gönderen ALLAH'ın size yaptığı iyiliği hatırlayın. ALLAH yaptığınız her şeyi Görendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek