Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Saba’ ayat 13 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ ﴾
[سَبإ: 13]
﴿يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا﴾ [سَبإ: 13]
Diyanet Isleri Suleyman icin, o ne dilerse, mabedler, heykeller, buyuk havuzlara benzer canaklar ve tasınması guc kazanlar yaparlardı. "Ey Davud ailesi, sukredin! Kullarımdan sukredenler pek azdır |
Diyanet Isleri Onlar, ona mihrablar, timsaller (heykeller) ve havuzlar gibi canaklar ve sabit kazanlardan her ne isterse yaparlardi. Calisin ey Davud hanedani, sukur icin calisin. Ama kullarim icinde sukreden azdir |
Diyanet Isleri Onlar, ona mihrablar, timsaller (heykeller) ve havuzlar gibi çanaklar ve sâbit kazanlardan her ne isterse yaparlardi. Çalisin ey Davud hanedani, sükür için çalisin. Ama kullarim içinde sükreden azdir |
Diyanet Vakfi Onlar Suleyman'a kalelerden, heykellerden, havuzlar kadar (genis) legenlerden, sabit kazanlardan ne dilerse yaparlardı. Ey Davud ailesi! Sukredin. Kullarımdan sukreden azdır |
Diyanet Vakfi Onlar Süleyman'a kalelerden, heykellerden, havuzlar kadar (geniş) leğenlerden, sabit kazanlardan ne dilerse yaparlardı. Ey Davud ailesi! Şükredin. Kullarımdan şükreden azdır |
Edip Yuksel O ne dilerse onun icin yaparlardı: Mihraplar, heykeller, derin havuzlar ve agır kazanlar... Ey Davut ailesi, sukur gostergesi olarak calısın. Kullarımdan pek azı sukredicidir |
Edip Yuksel O ne dilerse onun için yaparlardı: Mihraplar, heykeller, derin havuzlar ve ağır kazanlar... Ey Davut ailesi, şükür göstergesi olarak çalışın. Kullarımdan pek azı şükredicidir |