Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Saba’ ayat 41 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ ﴾
[سَبإ: 41]
﴿قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم﴾ [سَبإ: 41]
| Diyanet Isleri Melekler: "Hasa, bizim dostumuz onlar degil, Sensin. Hayır; onlar bize degil cinlere tapıyorlardı, cogu onlara inanıyorlardı" derler |
| Diyanet Isleri Onlar da: "Seni tenzih ederiz. Bizim onlara karsi siginacak velimiz sensin. Hayir, onlar cinlere tapiyorlardi. Cogu onlara inanmislardi." diyecekler |
| Diyanet Isleri Onlar da: "Seni tenzih ederiz. Bizim onlara karsi siginacak velimiz sensin. Hayir, onlar cinlere tapiyorlardi. Çogu onlara inanmislardi." diyecekler |
| Diyanet Vakfi (Melekler de:) Sen yucesi, bizim dostumuz onlar degil, sensin. Belki onlar cinlere tapıyorlardı. Cogu onlara inanmıstı; diyecekler |
| Diyanet Vakfi (Melekler de:) Sen yücesi, bizim dostumuz onlar değil, sensin. Belki onlar cinlere tapıyorlardı. Çoğu onlara inanmıştı; diyecekler |
| Edip Yuksel Dediler ki, "Sen yucesin, velimiz (dostumuz) onlar degil, Sensin. Hayır, onlar cinlere tapıyorlardı. Cokları onlara inanıyordu |
| Edip Yuksel Dediler ki, "Sen yücesin, velimiz (dostumuz) onlar değil, Sensin. Hayır, onlar cinlere tapıyorlardı. Çokları onlara inanıyordu |