Quran with Bosnian translation - Surah Saba’ ayat 41 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ ﴾
[سَبإ: 41]
﴿قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم﴾ [سَبإ: 41]
Besim Korkut oni će odgovoriti: "Hvaljen neka si, Ti si Gospodar naš, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se džinima pokoravali i većina njih je vjerovala u njih |
Korkut oni ce odgovoriti: "Hvaljen neka si, Ti si Gospodar nas, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se dzinnovima pokoravali i vecina njih je vjerovala u njih |
Korkut oni će odgovoriti: "Hvaljen neka si, Ti si Gospodar naš, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se džinnovima pokoravali i većina njih je vjerovala u njih |
Muhamed Mehanovic oni će odgovoriti: "Uzvišen neka si, Ti si Gospodar naš, a nisu oni! Oni su džine obožavali i većina njih je vjerovala u njih |
Muhamed Mehanovic oni ce odgovoriti: "Uzvisen neka si, Ti si Gospodar nas, a nisu oni! Oni su dzine obozavali i vecina njih je vjerovala u njih |
Mustafa Mlivo Reci ce: "Slavljen neka si Ti! Ti si Zastitnik nas mimo njih. Naprotiv, obozavali su dzinne; vecina njih su u njih bili vjernici |
Mustafa Mlivo Reći će: "Slavljen neka si Ti! Ti si Zaštitnik naš mimo njih. Naprotiv, obožavali su džinne; većina njih su u njih bili vjernici |
Transliterim KALU SUBHANEKE ‘ENTE WELIJUNA MIN DUNIHIM BEL KANU JA’BUDUNEL-XHINNE ‘EKTHERUHUM BIHIM MU’UMINUNE |
Islam House Oni ce odgovoriti: “Hvaljen neka si, Ti si Gospodar nas, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se dzinima pokoravali i vecina njih je vjerovala u njih.” |
Islam House Oni će odgovoriti: “Hvaljen neka si, Ti si Gospodar naš, između nas i njih nije bilo prijateljstva; oni su se džinima pokoravali i većina njih je vjerovala u njih.” |