Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah sad ayat 63 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ ﴾
[صٓ: 63]
﴿أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار﴾ [صٓ: 63]
Diyanet Isleri Onları alaya alırdık; yoksa simdi gozlere gorunmezler mi |
Diyanet Isleri Onlari eglence yerine tutmustuk ha! Yoksa bu gozler onlardan kaydi mi |
Diyanet Isleri Onlari eglence yerine tutmustuk ha! Yoksa bu gözler onlardan kaydi mi |
Diyanet Vakfi Alaya aldıgımız onlar degil miydi? Yoksa (buradalar da) onları gozden mi kacırdık |
Diyanet Vakfi Alaya aldığımız onlar değil miydi? Yoksa (buradalar da) onları gözden mi kaçırdık |
Edip Yuksel Onlarla alay edip durduk. Yoksa onları gozlerimizden mi kacırdık |
Edip Yuksel Onlarla alay edip durduk. Yoksa onları gözlerimizden mi kaçırdık |