Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 63 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ ﴾
[صٓ: 63]
﴿أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار﴾ [صٓ: 63]
Abu Bakr Zakaria Tabe ki amara taderake (ahetuka) thatta-bidrupera patra mane karatama; na tadera byapare amadera drsti bibhrama ghateche |
Abu Bakr Zakaria Tabē ki āmarā tādērakē (ahētuka) ṭhāṭṭā-bidrūpēra pātra manē karatāma; nā tādēra byāpārē āmādēra dr̥ṣṭi bibhrama ghaṭēchē |
Muhiuddin Khan আমরা কি অহেতুক তাদেরকে ঠাট্টার পাত্র করে নিয়েছিলাম, না আমাদের দৃষ্টি ভুল করছে |
Muhiuddin Khan Amara ki ahetuka taderake thattara patra kare niyechilama, na amadera drsti bhula karache |
Muhiuddin Khan Āmarā ki ahētuka tādērakē ṭhāṭṭāra pātra karē niẏēchilāma, nā āmādēra dr̥ṣṭi bhula karachē |
Zohurul Hoque আমরা কি তাদের হাসিতামাশার পাত্র ভাবতাম, না কি দৃষ্টি তাদের থেকে অপারগ হয়ে গেছে?’’ |
Zohurul Hoque amara ki tadera hasitamasara patra bhabatama, na ki drsti tadera theke aparaga haye geche?’’ |
Zohurul Hoque āmarā ki tādēra hāsitāmāśāra pātra bhābatāma, nā ki dr̥ṣṭi tādēra thēkē apāraga haẏē gēchē?’’ |