×

Gökleri ve yeri gerçekten yaratan O'dur. Geceyi gündüze dolar, gündüzü geceye dolar. 39:5 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Az-Zumar ⮕ (39:5) ayat 5 in Turkish_Diyanet

39:5 Surah Az-Zumar ayat 5 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zumar ayat 5 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ ﴾
[الزُّمَر: 5]

Gökleri ve yeri gerçekten yaratan O'dur. Geceyi gündüze dolar, gündüzü geceye dolar. Her biri belirli bir süreye kadar yörüngelerinde yürüyen güneş ve ayı buyruk altında tutar. Dikkat edin, güçlü olan, çok bağışlayan O'dur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل, باللغة التركية وقف الديانة

﴿خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل﴾ [الزُّمَر: 5]

Diyanet Isleri
Gokleri ve yeri gercekten yaratan O'dur. Geceyi gunduze dolar, gunduzu geceye dolar. Her biri belirli bir sureye kadar yorungelerinde yuruyen gunes ve ayı buyruk altında tutar. Dikkat edin, guclu olan, cok bagıslayan O'dur
Diyanet Isleri
O, gokleri ve yeri hak ile yaratti, geceyi gunduzun ustune sariyor, gunduzu de gecenin ustune sariyor. Gunesi ve ay'i emrine amade kilmis, her biri belli bir sureye kadar akip gitmektedir. Iyi bil ki, cok guclu ve cok bagislayici olan ancak O'dur
Diyanet Isleri
O, gökleri ve yeri hak ile yaratti, geceyi gündüzün üstüne sariyor, gündüzü de gecenin üstüne sariyor. Günesi ve ay'i emrine âmade kilmis, her biri belli bir süreye kadar akip gitmektedir. Iyi bil ki, çok güçlü ve çok bagislayici olan ancak O'dur
Diyanet Vakfi
Allah, gokleri ve yeri hak ile yarattı. Geceyi gunduzun uzerine ortuyor, gunduzu de gecenin uzerine sarıyor. Gunesi ve ayı emri altına almıstır. Her biri belli bir sureye kadar akıp gider. Dikkat et! O, azizdir, ve cok bagıslayandır
Diyanet Vakfi
Allah, gökleri ve yeri hak ile yarattı. Geceyi gündüzün üzerine örtüyor, gündüzü de gecenin üzerine sarıyor. Güneşi ve ayı emri altına almıştır. Her biri belli bir süreye kadar akıp gider. Dikkat et! O, azizdir, ve çok bağışlayandır
Edip Yuksel
Gokleri ve yeri gercek ile yarattı. Geceyi gunduzun uzerine yuvarlar ve gunduzu de gecenin uzerine yuvarlar. Gunesi ve ayı da emri altına sokmus ve onların her biri belli bir sureye kadar akıp gitmektedir. Kesinlikle, O Ustundur, Bagıslayandır
Edip Yuksel
Gökleri ve yeri gerçek ile yarattı. Geceyi gündüzün üzerine yuvarlar ve gündüzü de gecenin üzerine yuvarlar. Güneşi ve ayı da emri altına sokmuş ve onların her biri belli bir süreye kadar akıp gitmektedir. Kesinlikle, O Üstündür, Bağışlayandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek