Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 143 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 143]
﴿مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله﴾ [النِّسَاء: 143]
Diyanet Isleri Dogrusu munafıklar Allah'ı aldatmaga calısırlar, oysa O, onlara aldatmanın ne oldugunu gosterecektir. Onlar namaza tembel tembel kalkarlar, insanlara gosteris yaparlar, ne onlarla, ne de bunlarla olur, ikisi arasında bocalayarak Allah'ı pek az anarlar. Allah'ın saptırdıgı kimseye yol bulamayacaksın |
Diyanet Isleri Munafiklar, kufur ile iman arasinda bocalamaktadirlar. Ne bu muminlere baglanirlar, ne de su kafirlere. Allah kimi dogru yoldan saptirirsa, sen artik ona kurtulus yolu bulamazsin |
Diyanet Isleri Münafiklar, küfür ile iman arasinda bocalamaktadirlar. Ne bu müminlere baglanirlar, ne de su kâfirlere. Allah kimi dogru yoldan saptirirsa, sen artik ona kurtulus yolu bulamazsin |
Diyanet Vakfi Bunların arasında bocalayıp durmaktalar, ne onlara (baglanıyorlar) ne bunlara. Allah'ın sasırttıgı kimseye asla bir (cıkar) yol bulamazsın |
Diyanet Vakfi Bunların arasında bocalayıp durmaktalar, ne onlara (bağlanıyorlar) ne bunlara. Allah'ın şaşırttığı kimseye asla bir (çıkar) yol bulamazsın |
Edip Yuksel Arada bocalayıp dururlar; ne bunlara ne de onlara katılırlar. ALLAH'ın sasırttıgına bir yol bulamazsın |
Edip Yuksel Arada bocalayıp dururlar; ne bunlara ne de onlara katılırlar. ALLAH'ın şaşırttığına bir yol bulamazsın |