×

वह इसके बीच द्विधा में पड़े हुए हैं, न इधर न उधर। 4:143 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:143) ayat 143 in Hindi

4:143 Surah An-Nisa’ ayat 143 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 143 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 143]

वह इसके बीच द्विधा में पड़े हुए हैं, न इधर न उधर। दरअसल, जिसे अल्लाह कुपथ कर दे, आप उसके लिए कोई राह नहीं पा सकेंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله, باللغة الهندية

﴿مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله﴾ [النِّسَاء: 143]

Maulana Azizul Haque Al Umari
vah isake beech dvidha mein pade hue hain, na idhar na udhar. darasal, jise allaah kupath kar de, aap usake lie koee raah nahin pa sakenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
isee ke beech daanvaadol ho rahe hai, na in (eemaanavaalon) kee taraf ke hai, na in (inakaar karanevaalon) kee taraf ke. jise allaah bhataka de, usake lie to tum koee raah nahin pa sakate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इसी के बीच डाँवाडोल हो रहे है, न इन (ईमानवालों) की तरफ़ के है, न इन (इनकार करनेवालों) की तरफ़ के। जिसे अल्लाह भटका दे, उसके लिए तो तुम कोई राह नहीं पा सकते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
is kufr va eemaan ke beech adhad mein pade jhool rahe hain na un (musalamaanon) kee taraf na un kaafiron kee taraf aur (ai rasool) jise khuda gumaraahee mein chhod de usakee (hidaayat kee) tum haragiz sabeel nahin kar sakate
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
इस कुफ़्र व ईमान के बीच अधड़ में पड़े झूल रहे हैं न उन (मुसलमानों) की तरफ़ न उन काफ़िरों की तरफ़ और (ऐ रसूल) जिसे ख़ुदा गुमराही में छोड़ दे उसकी (हिदायत की) तुम हरगिज़ सबील नहीं कर सकते
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek