×

Nasıl alırsınız ki siz birbirinize katılmıştınız ve onlar sizden sağlam teminat almışlardı 4:21 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:21) ayat 21 in Turkish_Diyanet

4:21 Surah An-Nisa’ ayat 21 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 21 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 21]

Nasıl alırsınız ki siz birbirinize katılmıştınız ve onlar sizden sağlam teminat almışlardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكيف تأخذونه وقد أفضى بعضكم إلى بعض وأخذن منكم ميثاقا غليظا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وكيف تأخذونه وقد أفضى بعضكم إلى بعض وأخذن منكم ميثاقا غليظا﴾ [النِّسَاء: 21]

Diyanet Isleri
Nasıl alırsınız ki siz birbirinize katılmıstınız ve onlar sizden saglam teminat almıslardı
Diyanet Isleri
Birbirinizle kaynasip basbasa kalmisken ve onlar sizden kuvvetli bir teminat almisken verdiginizi nasil geri alabilirsiniz
Diyanet Isleri
Birbirinizle kaynasip basbasa kalmisken ve onlar sizden kuvvetli bir teminat almisken verdiginizi nasil geri alabilirsiniz
Diyanet Vakfi
Vaktiyle siz birbirinizle hasir-nesir oldugunuz ve onlar sizden saglam bir teminat almıs oldugu halde onu nasıl geri alırsınız
Diyanet Vakfi
Vaktiyle siz birbirinizle haşir-neşir olduğunuz ve onlar sizden sağlam bir teminat almış olduğu halde onu nasıl geri alırsınız
Edip Yuksel
Bir zamanlar birbirinizin en yakın icli dıslı dostu olmanıza ve sizden saglam bir soz almalarına ragmen nasıl olur da onu geri alırsınız
Edip Yuksel
Bir zamanlar birbirinizin en yakın içli dışlı dostu olmanıza ve sizden sağlam bir söz almalarına rağmen nasıl olur da onu geri alırsınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek