Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ghafir ayat 16 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[غَافِر: 16]
﴿يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم﴾ [غَافِر: 16]
Diyanet Isleri O gun onlar meydana cıkarlar; onların hicbir seyi Allah'a gizli kalmaz. "Bugun hukumranlık kimindir?" denir; hepsi: "Gucu herseye yeten tek Allah'ındır" derler |
Diyanet Isleri O gun onlar kabirlerinden meydana firlarlar. Kendilerinin hicbir seyi Allah'a karsi gizli kalmaz. "Bugun mulk kimindir?" (diye sorulur. Cevaben): "Tek ve kahhar olan Allah'indir." (denir) |
Diyanet Isleri O gün onlar kabirlerinden meydana firlarlar. Kendilerinin hiçbir seyi Allah'a karsi gizli kalmaz. "Bugün mülk kimindir?" (diye sorulur. Cevaben): "Tek ve kahhar olan Allah'indir." (denir) |
Diyanet Vakfi O gun onlar (kabirlerinden) meydana cıkarlar. Onların hicbir seyi Allah'a gizli kalmaz. Bugun hukumranlık kimindir? Kahhar olan tek Allah'ındır |
Diyanet Vakfi O gün onlar (kabirlerinden) meydana çıkarlar. Onların hiçbir şeyi Allah'a gizli kalmaz. Bugün hükümranlık kimindir? Kahhar olan tek Allah'ındır |
Edip Yuksel O gun onlar tumuyle acıga cıkarılacaklardır. Hic bir sey onları ALLAH'tan gizleyemez. O gun yonetim kime aittir? Tek ve En Ustun olan ALLAH'a aittir |
Edip Yuksel O gün onlar tümüyle açığa çıkarılacaklardır. Hiç bir şey onları ALLAH'tan gizleyemez. O gün yönetim kime aittir? Tek ve En Üstün olan ALLAH'a aittir |