×

le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit 40:16 French translation

Quran infoFrenchSurah Ghafir ⮕ (40:16) ayat 16 in French

40:16 Surah Ghafir ayat 16 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 16 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[غَافِر: 16]

le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah. A qui appartient la royauté, aujourd’hui? A Allah, l’Unique, le Dominateur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم, باللغة الفرنسية

﴿يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم﴾ [غَافِر: 16]

Islamic Foundation
ce Jour ou ils apparaitront a decouvert et (ou) rien d’eux ne sera cache a Allah. A qui appartient, aujourd’hui, la royaute ? A Allah, l’Un, le Haut Dominateur
Islamic Foundation
ce Jour où ils apparaîtront à découvert et (où) rien d’eux ne sera caché à Allah. À qui appartient, aujourd’hui, la royauté ? À Allah, l’Un, le Haut Dominateur
Muhammad Hameedullah
le jour ou ils comparaitront sans que rien en eux ne soit cache a Allah. A qui appartient la royaute, aujourd’hui? A Allah, l’Unique, le Dominateur
Muhammad Hamidullah
le jour ou ils comparaitront sans que rien en eux ne soit cache a Allah. A qui appartient la royaute, aujourd'hui? A Allah, l'Unique, le Dominateur
Muhammad Hamidullah
le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah. A qui appartient la royauté, aujourd'hui? A Allah, l'Unique, le Dominateur
Rashid Maash
Jour ou les hommes, qui ne pourront se derober aux regards, comparaitront devant Allah auquel aucune de leurs œuvres n’echappera. « Qui dispose aujourd’hui de l’autorite supreme ? »[1202] « Allah, l’Unique qui a soumis l’ensemble de la Creation a Son pouvoir
Rashid Maash
Jour où les hommes, qui ne pourront se dérober aux regards, comparaîtront devant Allah auquel aucune de leurs œuvres n’échappera. « Qui dispose aujourd’hui de l’autorité suprême ? »[1202] « Allah, l’Unique qui a soumis l’ensemble de la Création à Son pouvoir
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce Jour ou ils emergeront (seront ressuscites), rien de ce qui les concerne n’echappe a Dieu, car qui pourra contester ce Jour-la que la Royaute (la Puissance) appartient a Dieu, l’Unique, le Dominateur Supreme
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce Jour où ils émergeront (seront ressuscités), rien de ce qui les concerne n’échappe à Dieu, car qui pourra contester ce Jour-là que la Royauté (la Puissance) appartient à Dieu, l’Unique, le Dominateur Suprême
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek