Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]
﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]
Diyanet Isleri Eger Allah rızkı kullarının hepsine bol bol verseydi, yeryuzunde azgınlık ederlerdi. Ama O, diledigini bir olcuye gore indirir. Dogrusu O, kullarından haberdardır, onları gorendir |
Diyanet Isleri Eger Allah rizki kullarina bol bol verseydi, mutlaka yeryuzunde azginlik ederlerdi. Fakat O diledigini belli bir olcuye gore indiriyor. Suphesiz ki O, kullarindan haberdardir, onlari hakkiyla gorur |
Diyanet Isleri Eger Allah rizki kullarina bol bol verseydi, mutlaka yeryüzünde azginlik ederlerdi. Fakat O diledigini belli bir ölçüye göre indiriyor. Süphesiz ki O, kullarindan haberdardir, onlari hakkiyla görür |
Diyanet Vakfi Allah kullarına rızkı bol bol verseydi, yeryuzunde azarlardı. Fakat O, (rızkı) diledigi olcude indirir. Cunku O, kullarının haberini alandır, onları gorendir |
Diyanet Vakfi Allah kullarına rızkı bol bol verseydi, yeryüzünde azarlardı. Fakat O, (rızkı) dilediği ölçüde indirir. Çünkü O, kullarının haberini alandır, onları görendir |
Edip Yuksel ALLAH kullarına rızkı bollastırsaydı, yeryuzunde azacaklardı. Nitekim diledigi olcude gonderir. O, kullarından Haberdardır, Gorendir |
Edip Yuksel ALLAH kullarına rızkı bollaştırsaydı, yeryüzünde azacaklardı. Nitekim dilediği ölçüde gönderir. O, kullarından Haberdardır, Görendir |