×

Kad bi Allah svim Svojim robovima davao opskrbu u obilju, oni bi 42:27 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ash-Shura ⮕ (42:27) ayat 27 in Bosnian

42:27 Surah Ash-Shura ayat 27 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]

Kad bi Allah svim Svojim robovima davao opskrbu u obilju, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoce, jer On dobro poznaje i vidi robove Svoje

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما, باللغة البوسنية

﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]

Besim Korkut
Kad bi Allah svim Svojim robovima davao opskrbu u obilju, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoće, jer On dobro poznaje i vidi robove Svoje
Korkut
Kad bi Allah svim Svojim robovima davao opskrbu u obilju, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoce, jer On dobro poznaje i vidi robove Svoje
Korkut
Kad bi Allah svim Svojim robovima davao opskrbu u obilju, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoće, jer On dobro poznaje i vidi robove Svoje
Muhamed Mehanovic
A kad bi Allah Svojim robovima preobilnu opskrbu davao, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoće! Zaista On u potpunosti zna i vidi robove Svoje
Muhamed Mehanovic
A kad bi Allah Svojim robovima preobilnu opskrbu davao, oni bi se na Zemlji osilili, ali On je daje s mjerom, onoliko koliko hoce! Zaista On u potpunosti zna i vidi robove Svoje
Mustafa Mlivo
I kad bi Allah pruzio opskrbu robovima Svojim, sigurno bi se pobunili na Zemlji, ali, spusta po mjeri, sta hoce. Uistinu! On je o robovima Svojim Obavijesteni, Vidilac
Mustafa Mlivo
I kad bi Allah pružio opskrbu robovima Svojim, sigurno bi se pobunili na Zemlji, ali, spušta po mjeri, šta hoće. Uistinu! On je o robovima Svojim Obaviješteni, Vidilac
Transliterim
WE LEW BESETEL-LAHU ER-RIZKA LI’IBADIHI LEBEGAW FIL-’ERDI WE LEKIN JUNEZZILU BIKADERIN MA JESHA’U ‘INNEHU BI’IBADIHI HABIRUN BESIRUN
Islam House
A kad bi Allah Svojim robovima preobilnu opskrbu davao, oni bi se na onoliko koliko hoce! Zaista On u
Islam House
A kad bi Allah Svojim robovima preobilnu opskrbu davao, oni bi se na onoliko koliko hoće! Zaista On u
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek