×

Ve Allah, kullarının rızkını yaysaydı, bollaştırsaydı yeryüzünde azgınlıkta bulunurlardı ve fakat o, 42:27 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shura ⮕ (42:27) ayat 27 in Turkish

42:27 Surah Ash-Shura ayat 27 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]

Ve Allah, kullarının rızkını yaysaydı, bollaştırsaydı yeryüzünde azgınlıkta bulunurlardı ve fakat o, ne kadar dilerse o kadar indirir; şüphe yok ki o, kullarından haberdardır, onları görür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما, باللغة التركية

﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Allah, kullarının rızkını yaysaydı, bollastırsaydı yeryuzunde azgınlıkta bulunurlardı ve fakat o, ne kadar dilerse o kadar indirir; suphe yok ki o, kullarından haberdardır, onları gorur
Adem Ugur
Allah kullarına rızkı bol bol verseydi, yeryuzunde azarlardı. Fakat O, (rızkı) diledigi olcude indirir. Cunku O, kullarının haberini alandır, onları gorendir
Adem Ugur
Allah kullarına rızkı bol bol verseydi, yeryüzünde azarlardı. Fakat O, (rızkı) dilediği ölçüde indirir. Çünkü O, kullarının haberini alandır, onları görendir
Ali Bulac
Eger Allah, kulları icin rızkı (sınırsızca) genis tutup-yaysaydı, gercekten yeryuzunde azarlardı. Ancak O, diledigi miktar ile indirir. Cunku O, kullarından haberi olandır, gorendir
Ali Bulac
Eğer Allah, kulları için rızkı (sınırsızca) geniş tutup-yaysaydı, gerçekten yeryüzünde azarlardı. Ancak O, dilediği miktar ile indirir. Çünkü O, kullarından haberi olandır, görendir
Ali Fikri Yavuz
Eger Allah, kullarına rızkı bol bol yayıverseydi, muhakkak yeryuzunde azar, taskınlık ederlerdi. Fakat (Allah, rızıkları) diledigi bir miktar ile indirir. Suphesiz ki O, kullarının butun hallerinden haberdardır, butun yaptıklarını gorendir
Ali Fikri Yavuz
Eğer Allah, kullarına rızkı bol bol yayıverseydi, muhakkak yeryüzünde azar, taşkınlık ederlerdi. Fakat (Allah, rızıkları) dilediği bir miktar ile indirir. Şüphesiz ki O, kullarının bütün hallerinden haberdardır, bütün yaptıklarını görendir
Celal Y Ld R M
Eger Allah, rızkı kullarına iyice genisletip bol bol verseydi, elbette azıp tugyan ederlerdi. Fakat onu diledigi olcuye gore indirir. Suphesiz ki O, kullarından haberlidir, gorendir
Celal Y Ld R M
Eğer Allah, rızkı kullarına iyice genişletip bol bol verseydi, elbette azıp tuğyan ederlerdi. Fakat onu dilediği ölçüye göre indirir. Şüphesiz ki O, kullarından haberlidir, görendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek