Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]
﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si Allah concediera en forma abundante el sustento a todos Sus siervos, se extralimitarian [con soberbia] en la Tierra; pero les concede [el sustento] con mesura y en su justa proporcion; ciertamente El esta bien informado de lo que hacen Sus siervos, y es Omnividente |
Islamic Foundation Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerian excesos en la tierra y la corromperian; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, El esta informado de (la situacion) de Sus siervos y ve lo que hacen |
Islamic Foundation Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerían excesos en la tierra y la corromperían; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, Él está informado de (la situación) de Sus siervos y ve lo que hacen |
Islamic Foundation Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerian excesos en la tierra y la corromperian; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, El esta informado de (la situacion) de Sus siervos y ve lo que hacen |
Islamic Foundation Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerían excesos en la tierra y la corromperían; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, Él está informado de (la situación) de Sus siervos y ve lo que hacen |
Julio Cortes Si Ala dispensara el sustento a Sus siervos con largueza, se insolentarian en la tierra. Lo que hace, en cambio, es concederles con mesura lo que quiere. Esta bien informado sobre Sus siervos, les ve bien |
Julio Cortes Si Alá dispensara el sustento a Sus siervos con largueza, se insolentarían en la tierra. Lo que hace, en cambio, es concederles con mesura lo que quiere. Está bien informado sobre Sus siervos, les ve bien |