Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 5 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 5]
﴿واختلاف الليل والنهار وما أنـزل الله من السماء من رزق فأحيا به﴾ [الجاثِية: 5]
Diyanet Isleri Gece ile gunduzun birbiri ardından gelmesinde, gokten, Allah'ın rızık vermek icin yagmur indirip, yeri onunla, olumunden sonra diriltmesinde, ruzgarları yonetmesinde, akleden kimseler icin dersler vardır |
Diyanet Isleri Gece ile gunduzun degismesinde ve Allah'in gokten bir rizik sebebi olan yagmuru indirip de onunla yeryuzunu olumunden sonra diriltmesinde ve ruzgarlari yonlendirmesinde aklini kullanan bir topluluk icin nice deliller vardir |
Diyanet Isleri Gece ile gündüzün degismesinde ve Allah'in gökten bir rizik sebebi olan yagmuru indirip de onunla yeryüzünü ölümünden sonra diriltmesinde ve rüzgârlari yönlendirmesinde aklini kullanan bir topluluk için nice deliller vardir |
Diyanet Vakfi Gecenin ve gunduzun degismesinde, Allah'ın gokten indirmis oldugu rızıkta (yagmurda) ve olumunden sonra yeri onunla diriltmesinde, ruzgarları degisik yonlerden estirmesinde, aklını kullanan toplum icin dersler vardır |
Diyanet Vakfi Gecenin ve gündüzün değişmesinde, Allah'ın gökten indirmiş olduğu rızıkta (yağmurda) ve ölümünden sonra yeri onunla diriltmesinde, rüzgarları değişik yönlerden estirmesinde, aklını kullanan toplum için dersler vardır |
Edip Yuksel Gecenin ve gunduzun birbirini izlemesinde, ALLAH'ın gokten bir rızık indirerek onunla olumunden sonra topragı diriltmesinde, ve ruzgarları yonetmesinde anlayan bir toplum icin ayetler var |
Edip Yuksel Gecenin ve gündüzün birbirini izlemesinde, ALLAH'ın gökten bir rızık indirerek onunla ölümünden sonra toprağı diriltmesinde, ve rüzgarları yönetmesinde anlayan bir toplum için ayetler var |