Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 5 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 5]
﴿واختلاف الليل والنهار وما أنـزل الله من السماء من رزق فأحيا به﴾ [الجاثِية: 5]
Abu Bakr Zakaria ara rata o dinera paribartane ebam allaha akasa hate ye riyaka (pani) barsana karena, atahpara tini ta dbara yaminake tara mrtyura para punarjibita karena tate ebam bayura paribartane aneka nidarsana rayeche, emana sampradayera jan'ya yara bojhe |
Abu Bakr Zakaria āra rāta ō dinēra paribartanē ēbaṁ āllāha ākāśa hatē yē riyaka (pāni) barṣaṇa karēna, ataḥpara tini tā dbārā yamīnakē tāra mr̥tyura para punarjībita karēna tātē ēbaṁ bāẏura paribartanē anēka nidarśana raẏēchē, ēmana sampradāẏēra jan'ya yārā bōjhē |
Muhiuddin Khan দিবারাত্রির পরিবর্তনে, আল্লাহ আকাশ থেকে যে রিযিক (বৃষ্টি) বর্ষণ করেন অতঃপর পৃথিবীকে তার মৃত্যুর পর পুনরুজ্জীবিত করেন, তাতে এবং বায়ুর পরিবর্তনে বুদ্ধিমানদের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে। |
Muhiuddin Khan Dibaratrira paribartane, allaha akasa theke ye riyika (brsti) barsana karena atahpara prthibike tara mrtyura para punarujjibita karena, tate ebam bayura paribartane bud'dhimanadera jan'ye nidarsanabali rayeche. |
Muhiuddin Khan Dibārātrira paribartanē, āllāha ākāśa thēkē yē riyika (br̥ṣṭi) barṣaṇa karēna ataḥpara pr̥thibīkē tāra mr̥tyura para punarujjībita karēna, tātē ēbaṁ bāẏura paribartanē bud'dhimānadēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē. |
Zohurul Hoque আর রাত ও দিনের বিবর্তনে, আর আল্লাহ্ আকাশ থেকে জীবনোপকরণের মধ্যের যা-কিছু পাঠান ও যার দ্বারা পৃথিবীকে সঞ্জীবিত করেন তার মৃত্যুর পরে, আর বায়ু প্রবাহের পরিবর্তনে নিদর্শনাবলী রয়েছে সেই লোকদের জন্য যারা জ্ঞান-বুদ্ধি রাখে। |
Zohurul Hoque ara rata o dinera bibartane, ara allah akasa theke jibanopakaranera madhyera ya-kichu pathana o yara dbara prthibike sanjibita karena tara mrtyura pare, ara bayu prabahera paribartane nidarsanabali rayeche se'i lokadera jan'ya yara jnana-bud'dhi rakhe. |
Zohurul Hoque āra rāta ō dinēra bibartanē, āra āllāh ākāśa thēkē jībanōpakaraṇēra madhyēra yā-kichu pāṭhāna ō yāra dbārā pr̥thibīkē sañjībita karēna tāra mr̥tyura parē, āra bāẏu prabāhēra paribartanē nidarśanābalī raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā jñāna-bud'dhi rākhē. |