×

İşlediklerinden ötürü herkesin bir derecesi vardır. Herkese işlediklerinin karşılığı ödenir. Kendilerine haksızlık 46:19 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:19) ayat 19 in Turkish_Diyanet

46:19 Surah Al-Ahqaf ayat 19 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]

İşlediklerinden ötürü herkesin bir derecesi vardır. Herkese işlediklerinin karşılığı ödenir. Kendilerine haksızlık yapılmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]

Diyanet Isleri
Islediklerinden oturu herkesin bir derecesi vardır. Herkese islediklerinin karsılıgı odenir. Kendilerine haksızlık yapılmaz
Diyanet Isleri
Herkesin yaptiklarina gore dereceleri vardir. Allah onlara yaptiklarinin karsiligini tam olarak verir. Onlara haksizlik edilmez
Diyanet Isleri
Herkesin yaptiklarina göre dereceleri vardir. Allah onlara yaptiklarinin karsiligini tam olarak verir. Onlara haksizlik edilmez
Diyanet Vakfi
Herkesin yaptıklarına gore dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karsılıgını verir, asla kendilerine haksızlık yapılmaz
Diyanet Vakfi
Herkesin yaptıklarına göre dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karşılığını verir, asla kendilerine haksızlık yapılmaz
Edip Yuksel
Her biri icin, yaptıklarına gore dereceler vardır. Yaptıklarının karsılıgı, haksızlık edilmeden tam verilir
Edip Yuksel
Her biri için, yaptıklarına göre dereceler vardır. Yaptıklarının karşılığı, haksızlık edilmeden tam verilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek