×

Doğrusu Allah, inanıp yararlı işler işleyenleri içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar. Durakları 47:12 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Muhammad ⮕ (47:12) ayat 12 in Turkish_Diyanet

47:12 Surah Muhammad ayat 12 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Muhammad ayat 12 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 12]

Doğrusu Allah, inanıp yararlı işler işleyenleri içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar. Durakları ateş olduğu halde kafirler, zevklenirler ve hayvanlar gibi yerler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [مُحمد: 12]

Diyanet Isleri
Dogrusu Allah, inanıp yararlı isler isleyenleri iclerinden ırmaklar akan cennetlere koyar. Durakları ates oldugu halde kafirler, zevklenirler ve hayvanlar gibi yerler
Diyanet Isleri
Suphesiz ki, Allah iman edip salih amel isleyenleri, altlarindan irmaklar akan cennetlere koyar. Inkar edenler ise dunyada zevk edip gecinirler. Hayvanlarin yedigi gibi yerler. Onlarin varacaklari yer atestir
Diyanet Isleri
Süphesiz ki, Allah iman edip salih amel isleyenleri, altlarindan irmaklar akan cennetlere koyar. Inkâr edenler ise dünyada zevk edip geçinirler. Hayvanlarin yedigi gibi yerler. Onlarin varacaklari yer atestir
Diyanet Vakfi
Muhakkak ki Allah, inanıp iyi isler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar; inkar edenler ise (dunyadan) faydalanırlar, hayvanların yedigi gibi yerler. Onların yeri atestir
Diyanet Vakfi
Muhakkak ki Allah, inanıp iyi işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyar; inkar edenler ise (dünyadan) faydalanırlar, hayvanların yediği gibi yerler. Onların yeri ateştir
Edip Yuksel
ALLAH inanıp erdemli davrananları iclerinden ırmaklar akan cennetlere sokar. Inkarcılar ise hayvanlar gibi yiyip yasamaktadırlar ve sonunda atesi boylarlar
Edip Yuksel
ALLAH inanıp erdemli davrananları içlerinden ırmaklar akan cennetlere sokar. İnkarcılar ise hayvanlar gibi yiyip yaşamaktadırlar ve sonunda ateşi boylarlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek