Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]
Diyanet Isleri Allah'a karsı gelmekten sakınanlara soz verilen cennet soyledir: Orada temiz su ırmakları, tadı bozulmayan sut ırmakları, icenlere zevk veren sarap ırmakları, suzme bal ırmakları vardır. Onlara orada her turlu urun ve Rablerinden magfiret vardır. Bunların durumu, ateste temelli kalan ve bagırsaklarını parca parca edecek kaynar su icirilen kimselerin durumu gibi olur mu |
Diyanet Isleri Kotulukten sakinanlara vaad edilen cennetin durumu soyledir: Orada bozulmayan temiz sudan irmaklar, tadi degismeyen sutten irmaklar, icenlere lezzet veren saraptan irmaklar ve suzme baldan irmaklar vardir. Onlar icin cennette her cesit meyve ve Rablerinden bir bagislanma vardir. Bunlarin durumu, ateste ebedi olarak kalacak olan ve bagirsaklarini parcalayacak kaynar su icirilen kimsenin durumu gibi olur mu |
Diyanet Isleri Kötülükten sakinanlara vaad edilen cennetin durumu söyledir: Orada bozulmayan temiz sudan irmaklar, tadi degismeyen sütten irmaklar, içenlere lezzet veren saraptan irmaklar ve süzme baldan irmaklar vardir. Onlar için cennette her çesit meyve ve Rablerinden bir bagislanma vardir. Bunlarin durumu, ateste ebedî olarak kalacak olan ve bagirsaklarini parçalayacak kaynar su içirilen kimsenin durumu gibi olur mu |
Diyanet Vakfi Muttakilere vadolunan cennetin durumu soyledir: Icinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı degismeyen sutten ırmaklar, icenlere lezzet veren saraptan ırmaklar ve suzme baldan ırmaklar vardır. Orada meyvelerin her cesidi onlarındır. Rablerinden de bagıslama vardır. Hic bu, ateste ebedi kalan ve bagırsaklarını parca parca edecek kaynar su icirilen kimselerin durumu gibi olur mu |
Diyanet Vakfi Müttakilere vadolunan cennetin durumu şöyledir: İçinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenlere lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır. Orada meyvelerin her çeşidi onlarındır. Rablerinden de bağışlama vardır. Hiç bu, ateşte ebedi kalan ve bağırsaklarını parça parça edecek kaynar su içirilen kimselerin durumu gibi olur mu |
Edip Yuksel Erdemlilere soz verilen cennetin ornegi sudur: Icinde arı sudan ırmaklar, tadı bozulmayan sutten ırmaklar, icenlere lezzet veren sarhos edici maddelerden olusan ırmaklar ve suzme baldan ırmaklar vardır. Onlar icin orada her turlu urun ve Rab'lerinden bir bagıslanma vardır. Bunların durumu, ateste surekli kalan ve bagırsaklarını yırtan kaynar bir sudan icirilen kimselerin durumu gibi olur mu |
Edip Yuksel Erdemlilere söz verilen cennetin örneği şudur: İçinde arı sudan ırmaklar, tadı bozulmayan sütten ırmaklar, içenlere lezzet veren sarhoş edici maddelerden oluşan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır. Onlar için orada her türlü ürün ve Rab'lerinden bir bağışlanma vardır. Bunların durumu, ateşte sürekli kalan ve bağırsaklarını yırtan kaynar bir sudan içirilen kimselerin durumu gibi olur mu |