×

İnanan erkek ve kadınları, içinde temelli kalacakları, içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar, 48:5 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Fath ⮕ (48:5) ayat 5 in Turkish_Diyanet

48:5 Surah Al-Fath ayat 5 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Fath ayat 5 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 5]

İnanan erkek ve kadınları, içinde temelli kalacakları, içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar, onların kötülüklerini örter. Allah katında büyük kurtuluş işte budur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم﴾ [الفَتح: 5]

Diyanet Isleri
Inanan erkek ve kadınları, icinde temelli kalacakları, iclerinden ırmaklar akan cennetlere koyar, onların kotuluklerini orter. Allah katında buyuk kurtulus iste budur
Diyanet Isleri
Mumin erkeklerle mumin kadinlari, icinde ebedi kalacaklari, altlarindan irmaklar akan cennetlere koymasi, onlarin gunahlarini ortmesi icindir. Iste bu, Allah katinda buyuk bir kurtulustur
Diyanet Isleri
Mümin erkeklerle mümin kadinlari, içinde ebedi kalacaklari, altlarindan irmaklar akan cennetlere koymasi, onlarin günahlarini örtmesi içindir. Iste bu, Allah katinda büyük bir kurtulustur
Diyanet Vakfi
(Butun bu lutuflar) mumin erkeklerle mumin kadınları, icinde ebedi kalacakları, zemininden ırmaklar akan cennetlere koyması, onların gunahlarını ortmesi icindir. Iste bu, Allah katında buyuk bir kurtulustur
Diyanet Vakfi
(Bütün bu lütuflar) mümin erkeklerle mümin kadınları, içinde ebedi kalacakları, zemininden ırmaklar akan cennetlere koyması, onların günahlarını örtmesi içindir. İşte bu, Allah katında büyük bir kurtuluştur
Edip Yuksel
Ve inanan erkeklerle inanan kadınları, icinden ırmaklar akan cennetlere ebedi kalmak uzere soksun ve onların gunahlarını ortsun. Elbette bu, ALLAH'ın katında buyuk bir basarıdır
Edip Yuksel
Ve inanan erkeklerle inanan kadınları, içinden ırmaklar akan cennetlere ebedi kalmak üzere soksun ve onların günahlarını örtsün. Elbette bu, ALLAH'ın katında büyük bir başarıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek