Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Fath ayat 6 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 6]
﴿ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء﴾ [الفَتح: 6]
Diyanet Isleri Inananlara yardım etmez diye Allah'a kotu sanıda bulunan ikiyuzlu erkek ve kadınlara, puta tapan erek ve kadınlara Allah azabetsin; kotu sanıları kendi baslarına gelsin! Allah onlara gazabetmis, onları lanetlemis ve cehennemi kendilerine hazırlamıstır. Ne kotu donus yeridir |
Diyanet Isleri Ve o Allah hakkinda kotu zanda bulunan munafik erkeklere ve munafik kadinlara, Allah'a ortak kosan erkeklere ve ortak kosan kadinlara azap etmesi icindir. Kotuluk onlarin baslarina gelmistir. Allah onlara gazap etmis, lanetlemis ve cehennemi kendilerine hazirlamistir. Orasi ne kotu bir yerdir |
Diyanet Isleri Ve o Allah hakkinda kötü zanda bulunan münâfik erkeklere ve münâfik kadinlara, Allah'a ortak kosan erkeklere ve ortak kosan kadinlara azap etmesi içindir. Kötülük onlarin baslarina gelmistir. Allah onlara gazap etmis, lânetlemis ve cehennemi kendilerine hazirlamistir. Orasi ne kötü bir yerdir |
Diyanet Vakfi (Bir de bunlar) Allah hakkında kotu zanda bulunan munafık erkeklere ve munafık kadınlara, Allah'a ortak kosan erkeklere ve ortak kosan kadınlara azap etmesi icindir. Muslumanlar icin bekledikleri kotuluk cemberi baslarına gelsin! Allah onlara gazap etmis, lanetlemis ve cehennemi kendilerine hazırlamıstır. Orası ne kotu bir yerdir |
Diyanet Vakfi (Bir de bunlar) Allah hakkında kötü zanda bulunan münafık erkeklere ve münafık kadınlara, Allah'a ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azap etmesi içindir. Müslümanlar için bekledikleri kötülük çemberi başlarına gelsin! Allah onlara gazap etmiş, lanetlemiş ve cehennemi kendilerine hazırlamıştır. Orası ne kötü bir yerdir |
Edip Yuksel Ve ALLAH hakkında kotu dusunceler besleyen ikiyuzlu erkeklerle ikiyuzlu kadınları ve putperest erkeklerle putperest kadınları cezalandırsın. Kotulukleri geri tepecektir. ALLAH onlara gazaplanmıs, onları lanetlemis ve onlar icin cehennemi hazırlamıstır. Orası ne kotu bir donus yeridir |
Edip Yuksel Ve ALLAH hakkında kötü düşünceler besleyen ikiyüzlü erkeklerle ikiyüzlü kadınları ve putperest erkeklerle putperest kadınları cezalandırsın. Kötülükleri geri tepecektir. ALLAH onlara gazaplanmış, onları lanetlemiş ve onlar için cehennemi hazırlamıştır. Orası ne kötü bir dönüş yeridir |