Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 24 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ ﴾
[المَائدة: 24]
﴿قالوا ياموسى إنا لن ندخلها أبدا ما داموا فيها فاذهب أنت وربك﴾ [المَائدة: 24]
Diyanet Isleri Ey Musa! Onlar orada oldukca biz asla oraya girmeyecegiz. Sen ve Rabbin gidin savasın, dogrusu biz burada oturacagız" demislerdi |
Diyanet Isleri Kavmi Musa'ya: "Ey Musa! Onlar orada oldugu surece biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Rabb'in gidin savasin. Biz burada oturacagiz" dediler |
Diyanet Isleri Kavmi Musa'ya: "Ey Musa! Onlar orada oldugu sürece biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Rabb'in gidin savasin. Biz burada oturacagiz" dediler |
Diyanet Vakfi Ey Musa! Onlar orada bulundukları muddetce biz oraya asla girmeyiz; su halde, sen ve Rabbin gidin savasın; biz burada oturacagız" dediler |
Diyanet Vakfi Ey Musa! Onlar orada bulundukları müddetçe biz oraya asla girmeyiz; şu halde, sen ve Rabbin gidin savaşın; biz burada oturacağız" dediler |
Edip Yuksel Musa, onlar orada oldukca biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Rabbin gidip savasın; biz burda oturuyoruz," dediler |
Edip Yuksel Musa, onlar orada oldukça biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Rabbin gidip savaşın; biz burda oturuyoruz," dediler |